Des applications et ressources pour la prononciation en classe de FLE – L’Alphabet Phonétique International et du français

Dans la série « applications et ressources pour la prononciation en classe de FLE », « l’Alphabet Phonétique International ».

Je vous présente aujourd’hui des applications plus spécifiquement pour les profs. Bien que Le maitre ignorant soit un livre passionant et inspirant qui pose notamment la question de l’enseignant.e / formateur.ice comme facilitateur.ice, je préfère à titre personnel connaitre mon sujet pour mieux guider les apprenants. Cela n’empêche pas d’adopter la posture de facilitateur.ice de l’apprentissage, puisque cela permet de mieux comprendre ce qui est en jeu pour els apprenant.e.s et aussi d’indiquer des ressources, ce qui fait gagner du temps qui peut être précieux dans certains dispositifs de formation plutôt extensifs.

Phonologie est en fait une sorte d’ebook constitué à partir des pages wikipedia avec la balise « phonologie ».
On y trouve un glossaire des termes techniques de la phonétique, des pages concernant l’appareil phonatoire, mais aussi des pages « prononciation de » avec les systèmes phonologiques de plusieurs langues. Il n’est pas expliqué comment ont été choisis les termes qui y apparaissent, les choix des langues représentées ou ignorées.
Cette application présente donc les avantages et les inconvénients de Wikipedia. Un outil qui dépanne, permet de se faire une idée globale, mais avec des articles parfois à l’état d’ébauche et d’autres pas encore écrits. Par ailleurs, la présentation des systèmes phonologiques n’est pas harmonisée ce qui peut être difficile à lire).

AV Phonetics (Interactive Phonetics) permet de garder sur soi un cours de phonétique. On y trouve un schéma des organes articulateurs, ainsi que les différentes sections de la charte de l’alphabet phonétique international avec des textes informatifs, des tableaux de classement, des coupes sagitales fixes ou en mouvement, un glossaire, et enfin un jeu pour vérifier que l’on reconnait le son entendu.
A conseiller aux étudiants en phonétique et aux profs qui veulent ouvrir leurs oreilles aux sons des langues du monde ou encore reconnaitre un son produit par des apprenant.e.s pour mieux comprendre comment amener l’apprenant.e à le corriger le cas échéant.

PP Francés ou PP French est une application divisée en 2 sections : « Alphabet phonétique français » et « Règles d’or de prononciation ».

La première permet d’écouter les sons du français, isolés ou illustrés par des mots avec parfois un commentaire sur l’usage / les tendances du français actuel.

La seconde donne des règles sur le lien graphie-phonie pour faciliter la lecture.

Bonne découverte ! [bɔndekuvɛʁt]

Vos propositions d’autres applications sont, bien entendu, les bienvenues.

 

 

Enregistrer

Enregistrer

Des applications et ressources pour la prononciation en classe de FLE – L’appareil phonatoire

@Pilar_Mun, prof de FLE en Espagne, me demandait récemment en message privé sur Twitter si je connaissais une app. 3D pour réviser l’appareil phonatoire.

Je n’ai pas pu lui répondre bien que je surveille régulièrement les sorties d’applications et ai donc décidé de chercher tout type d’application en français (ou utile pour le FLE) en lien avec la prononciation / la phonétique que ce soit pour travailler la prononciation… ou potasser sa phonétique pour préparer ses cours.

Utilisant actuellement un appareil sous Android, je me suis concentrée sur les apps du Google Store, je complèterai éventuellement avec d’autres si je trouve des personnes pour tester.

Je vous présenterai les applications trouvées dans une série d’articles.Appareil phonatoire

Le premier article de la série, en réponse à la question qui m’a été posée porte sur l’appareil phonatoire.

Je n’ai pas (encore ?) trouvé d’applications répondant exactement à la demande. Toutefois, j’ai trouvé une sur l’anatomie du corps humain qui propose une partie sur l’appareil respiratoire et des vidéos 3D pour l’orthophonie qui peuvent apporter un début de réponse.

Speed Anatomy est une application pour tester ses connaissances sur l’anatomie en français. Il y a une partie qui concerne l’appareil respiratoire. L’appli prend la forme d’un jeu de rapidité. Pas de temps d’apprentissage différé, le temps défile à toute vitesse, le jeu semble miser sur les échecs répétées et les nombreuses parties relancées pour acquérir les connaissances. C’est pour les joueurs avertis, ceux qui aiment les jeux du type Meat. Ou pour les étudiants en médecine pour qui c’est l’occasion de réviser.

A réserver pour le FOS médical ?

L’ « application » Conduit vocal en action sur un scénario de Mélanie Canault

Le format .swf demande quelques manipulations (ouvrir avec un navigateur ou convertir) mais la ressource en vaut la peine : on trouve une coupe sagittale du conduit vocal avec une animation permettant lorsqu’on clique sur un phonème du français de suivre le passage de l’air dans le conduit vocal, les mouvements des organes articulateurs ainsi qu’une vue supérieure du larynx simultanée.

L’animation peut se faire à vitesse normale, réduite ou fixe, l’arrêt sur image nous permettant de visualiser l’articulation visée.

Il est rare d’avoir des supports qui permettent de bien se rendre compte de l’aspect dynamique, en mouvement de la parole.

Je salue cette ressource excellente et espère que son format ne précipitera pas sa disparition.

Les vidéos en 3D du site Anatomie 3D de l’université Lyon 1 : pour situer le larynx dans le corps humain, comprendre de quelles parties il est constitué et comment il est mis en mouvement. Une dernière vidéo explique la vibration des cordes vocales sous l’effet de la pression de l’air.

La vidéo Le larynx dans la phonation de Lucie Cambrai :  une autre ressource bien réalisée et complète sur le larynx.

Le logiciel Pulmo a pour objectif de visualiser l’appareil respiratoire, son fonctionnement et les échanges gazeux. Pour le prof de FLE, il est complémentaire des vidéos et applicatiosn sur le larynx.

C’est un article évolutif, auquel seront ajoutées les éventuelles futures ressources, vous êtes les bienvenu.e.s si vous souhaitez contribuer en ajoutant des applications que vous connaissez.

Bonne découverte ! [bɔndekuvɛʁt]

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Comment savoir quels éléments de phonétique travailler avec les apprenant.e.s ?

Une petite envie de jouer…

Pour obtenir les ressources les plus adaptées, répondez à ce test.

1) Quand vous avez des questions en classe, vous préférez :

a) Gagner du temps pour vérifier dans vos ouvrages de référence et donner la réponse la plus complète possible.

b) Chercher rapidement dans un manuel ou sur votre moteur de recherche préféré,ce que vous avez sous la main, pour réactiver vos connaissances et répondre au mieux aux apprenant.e.s sur le champ

c) Amener le groupe à co-construire une réponse, quitte à la compléter ensuite

2) Quand votre voiture/vélo/moto tombe en panne, vous :

a) appelez le garage, ce sont eux les spécialistes après tout !

b) Demandez conseil à une copine ou un copain qui est doué.e en mécanique

c) Regardez une vidéo sur YT! / lisez le manuel / testez par vous-même

3) C’est la chandeleur, vous voulez épater vos invité.e.s avec un repas de galettes et de crêpes mais vous n’avez pas la recette, vous :

a) Sortez votre livre de cuisine préféré, de la traditionnelle Ginette Mathiot aux chef.fe.s-nouvelles-stars-de-la-télé

b) Appelez à la rescousse maman, tonton G. ou les internautes de sites de cuisine : rien de tel que les conseils de cuisinier.e.s à qui demander leurs trucs et tours de mains

c) Y allez à l’intuition et improvisez une recette avec les ingrédients de base que vous avez en tête.

 

Réponses au test : Où trouver vos ressources pour mieux cibler les points de phonétique à travailler pour améliorer la prononciation?

Vous avez un maximum de a)

Reportez-vous aux listes proposées par les manuels complémentaires de phonétique :

La prononciation en classe

  • Les éléments prosodiques qui posent problème selon les groupes linguistiques pp. 30-31
  • Les voyelles qui posent problème selon les groupes linguistiques pp. 103-104
  • Les consonnes qui posent problème selon les groupes linguistiques pp. 148-149

La phonétique – audition, prononciation, correction

  • L’intérêt principal de ce manuel complémentaire de phonétique, à mes yeux, est la présentation d’activités autour d’un même point de phonétique par niveau.
  • Fiches pédagogiques pp.68-170 – Classement par point phonétique abordé, les fiches proposent des activités par niveau du CECRL.
  • P. 175, un tableau des contenus récapitule les fiches pédagogiques et les niveaux proposées dans chacune.
  • Cela nous permet de garder en mémoire qu’une difficulté de prononciation n’est pas dépassée en faisant les quelques lignes proposées dans une méthode. Cela prend du temps. Il est nécessaire d’y revenir régulièrement. Une approche intégrée de la phonétique permet donc, une fois qu’un point a été abordé, de saisir les occasions ultérieures de le renforcer.

La phonétique par les textes

  • Un tableau des contenus qui répertorie les difficultés par langues (en faisant le lien avec le groupe de langues) pp. 10-11.
  • Cet ouvrage qui cible les niveaux A2-B1 propose des textes poétiques du Moyen-Age au XXème siècle. L’idée est intéressante et en tout cas inspirante pour repérer que travailler dans un poème… ou une chanson. Il a aussi le mérite de poser une réflexion sur le lien entre perception sonore et visuelle à travers une progression : repérage sur le texte écrit du son recherché, puis écoute d’un autre texte à compléter avec le son et enfin choix entre sons proches. Je ne suis pas pour cette approche de manière systématique qui me fait penser à une béquille qu’il peut être difficile de lâcher mais je trouve cela ponctuellement pertinent, notamment lorsqu’une difficulté à entendre et à produire est persistante.
  • Toutefois, de nombreux textes sont difficiles. Les activités de perception proposées demandent, selon moi, des adaptations et/ou enrichissements car il s’agit presque la plupart du temps de textes à trous, plus rarement de texte à trou avec choix binaire de graphie. Par ailleurs, l’ouvrage annonçant un travail sur l’articulation, la seule activité de production proposée est la lecture à voix haute des textes, accompagnée du modèle du CD.
  • Ce livre assume être un manuel complémentaire, à un cours de phonétique par exemple, probablement universitaire, et est en ce sens adapté à sa cible… qu’il est important d’avori identifiée avant de se lancer dans son utilisation telle quelle avec d’autres publics.

La phonétique progressive du français (niveau intermédiaire)

  • Pages 7 à 9, un texte présente les difficultés principales de différents groupes de langues.
  • La spécificité de l’approche de la phonétique dans ce manuel est qu’elle s’appuie sur la description de Callamand concernant la tension, l’acuité et la labialité comme 3 paramètres typiques du français.
  • Ce qui me plait beaucoup c’est que la prosodie ayant été vue dans le prrmier tome est réutilisée dans les exercices autour des phonèmes du français. On prend en compte que cela ne s’acquiert pas en une séance ou deux et on réinvestit chaque fois que possible avec du matériel sonore différent.

Vous avez un maximum de réponses b)

Appuyez-vous sur la communauté des profs de FLE, on trouve des listes des erreurs les plus fréquentes sur différents sites / blogs, et si vous n’êtes pas d’accord avec les propositions, les auteur.e.s seront probablement ravi.e.s d’échanger avec vous, le débat, ça nourrit la réflexion !

Le mot-clé qui revient le plus souvent, c’est « typique » : erreurs typiques, fautes typiques + nom du groupe de locuteurs. Voici donc la page de résultats avec la recherche « erreurs typiques phonétique » sur mon moteur de recherche préféré.

Mais si Internet est votre ressource préférée, vous n’avez pas besoin de moi pour aller à la rencontre de profs qui partagent leur travail !

Vous avez un maximum de réponses c)

Je vous propose de chercher par vous-même (avouez, vous adorez ça !). Tout d’abord, une méthode, admirablement décrite par Parizet dans cet article PARIZET M.-L. ( 2008). Phonétique et Cadre Commun: propositions pour un cours de FLE. in Synergies Espagne n° 1 pp. 113-122.

Ensuite, quelques ressources, tous les systèmes phonologiques des langues n’y sont pas mais il y en a beaucoup, il y a de fortes chances pour que vous trouviez ce que vous cherchez : les systèmes phonologiques mis à disposition par le LAPSyD et le site complémentaire lié au livre de Peter Ladefoged A course in Phonetics.
Si les langues de vos apprenant.e.s ne sont pas dans ces bases de données, vous pouvez rechercher The Handbook of IPA (pas facile à trouver), contacter des phonéticiens ou phonologues dans ce domaine, ou … effectuer une enquête de terrain, avec vos apprenant.e.s. Un nouveau défi !

Pour compléter cette démarche, vous pourriez avoir besoin de grilles diagnostiques des difficultés des apprenant.e.s, vous en trouverez dans l’ouvrage de Bourdages et Champagne-Muzar Le point sur la phonétique ainsi que sur le site compagnon de La prononciation en classe. Enfin Bertrand Lauret propose dans Enseigner la prononciation du français : questions et outils une grille d’autoévaluation.

Voilà qui devrait vous aider à établir les points de phonétique à travailler, et à prioriser 🙂

Bonne lecture à tou.te.s et à bientôt !

Si vous souhaitez partager votre expérience concernant les difficultés récurrentes vis à vis de la prononciation du français de vos apprenant.e.s, n’hésitez pas à laisser un commentaire.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer